Министры финансов еврозоны в понедельник обсудят увеличение фактической кредитоспособности европейского фонда помощи, но Франция заявила, что окончательный план будет принят не ранее марта.
Более четкое осознание того, что соглашение о фонде не является неизбежным, привело к повсеместному падению евро в понедельник. Единая валюта отступила с месячного максимума, достигнутого после успешных долговых аукционов, проведенных Португалией и Испанией на прошлой неделе.
Дилеры говорят, что дальнейший рост валюты зависит от исхода переговоров в Брюсселе, направленных на то, чтобы положить конец суверенному долговому кризису прежде, чем остальным странам потребуется финансовая помощь.
"Министры поговорят сегодня вечером о том, как увеличить эффективную кредитоспособность Европейского фонда финансовой стабильности, размер которого приближается к 440 миллиардам, но окончательное решение маловероятно", - сказал источник из еврозоны.
Еврокомиссия и Европейский центробанк на прошлой неделе призвали регион повысить кредитоспособность фонда помощи, а также расширить масштаб его работы.
Накануне встречи в Брюсселе президент ЕЦБ Жан-Клод Трише повторил точку зрения банка:
"Этот фонд... должен быть улучшен, качественно и количественно", - сказал он.
Под качественным изменением ЕЦБ, скорее всего, подразумевает покупку правительственных облигаций на вторичном рынке государственных облигаций, чем сейчас занимается центробанк.
Если бы фонд "покупал государственные облигации, и это улучшило бы функционирование трансмиссионного механизма денежно-кредитной политики, это могло бы сделать некоторые нестандартные меры ЕЦБ больше ненужными", сказал член управляющего совета банка Атанасиос Орфанидес в интервью Bloomberg.
УВЕЛИЧЕНИЕ КРЕДИТОСПОСОБНОСТИ
Фонд может занимать деньги на рынках, при этом правительства еврозоны дают гарантию на сумму до 440 миллиардов евро.
Однако так как фонд хочет иметь кредитный рейтинг ААА, фактическая сумма, которую он может давать в кредит нуждающимся странам, составляет только около 250 миллиардов. Потенциальное оказание помощи Португалии и Испании исчерпает его ресурсы.
Германия, крупнейшая экономика еврозоны, является ключевым элементом для принятия решения об изменениях. Франция, кажется, открыта для переговоров об увеличении кредитоспособности рынка.
"Он (фонд) должен быть изменен и усилен. Мы начали переговоры... и согласны по крупным принципиальным вопросам и сейчас думаем о том, как это можно применить", - сказала министр экономики Франции Кристин Лагард.
Высокопоставленные европейские источники сообщили Рейтер, что мнение Берлина о срочности расширения фонда изменилось после успешных долговых аукционов Испании и Португалии, которым сильнее других угрожает опасность пойти по стопам Греции и Ирландии и обратиться за международной помощью.
Вместо этого Германия требует, чтобы на саммите лидеров еврозоны в марте были согласованы масштабные антикризисные меры, и Лагард высказала подобную точку зрения в понедельник.
"Нельзя иметь небольшое повышение здесь, некоторое увеличения гибкости там, ужесточение дисциплины. Нам понадобится комплексная программа, и я надеюсь, что мы запустим одну в марте, - сказала она. - Мы действуем согласованно с Германией, и я тесно сотрудничаю с министром финансов Вольфгангом Шойбле. Я думаю, как и он, что нет смысла делать объявления шаг за шагом".
Шойбле отметил, что открыт для обсуждения расширения фактической кредитоспособности фонда, но дал понять, что не поддержит увеличение общей суммы фонда сверх нынешних 440 миллиардов.